อย่าตีความ..จาก..สิ่งที่เห็น

ย่าตีความ..จาก..สิ่งที่เห็น

ไม่ทำตาม...
อย่าตีความว่าฉัน...ดื้อ

ไม่ยึดถือ...
อย่าตีความว่า...เมินเฉย

ไม่ใส่ใจ...
อย่าตีความว่า...ละเลย

คำพูด..ที่ยังไม่เฉลย
ก็ใช่ว่า..ไม่อยากเอ่ย..มันออกไป

Never act like that...
Don't translate it means...I'm stubborn.

Never occupy...
Don't translate it means...I'm loitering.

Never attend...
Don't translate it means...I'm neglectful.

The words never say...
Don't think that...I don't wanna say them.

นิ่งเงียบ...
อย่าตีความว่า...ไม่คิด

ยอมรับผิด...
อย่าตีความ...อย่างที่เห็น

แม้จะ...ถูกโจมตี
ด้วยวาจา..ที่สาดกระเซ็น

ก็ใช่ว่า..เจ็บไม่เป็น
อย่างเช่น...คุณเข้าใจ

Quiet...
Don't translate it means...I don't think anything.

Submissive...
Don't translate it means such as your eyes can see.

Even if..
Attacked by the violent words.

Don't think that...I never hurt.
Such as you understand.

ไม่ถาม...
อย่าตีความว่าฉัน...โง่

ไม่ตอบโต้...
อย่าตีความว่า...ยอมแพ้

แม้...หลายคน
อาจจะมองว่า..อ่อนแอ

แต่..ที่ปล่อยให้เป็นไป..
เพราะเห็นแก่..ใครบางคน

Never ask any questions..
Don't translate it means...I'm stupid.

Never react...
Don't translate it means... I surrender.

Even if...
Everyone may think that...I'm weak.

But I let it be...
Because of someone's being there.

Source...Yenta4.com แก้ไขคำแปล(บางส่วน) โดย KimBerrY

อย่าสรุปความ...เพียงแค่...
คุณสังเกต "บางสิ่ง" หรือ "บางคน" จากภายนอก


0 ความคิดเห็น: